Haiku

road rage
a fly’s frantic buzzing
on the windscreen

FreeXpresSion, August 2016

Martha Magenta

Chinese Translation (Traditional)

公路上發怒
一隻蒼蠅在擋風玻璃上
瘋狂地嗡嗡作響

Chinese Translation (Simplified)

公路上发怒
一只苍蝇在挡风玻璃上
疯狂地嗡嗡作响

 

First English-Chinese Bilingual Haiku and Tanka Blog

http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.co.uk/2017/04/butterfly-dream-road-rage-haiku-by.html

April 20, 2017

Advertisements

About marthamagenta

Martha Magenta lives in England UK. Her poems focus on a wide variety of topics and issues including: love, loss, spirituality, environment abuse, and violence against women. Recently, she has begun to write haiku and tanka. A number of her poems and haiku have been published in online journals. She is owner of POETS community on Google Plus.
This entry was posted in haiku, poetry and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s