Tag Archives: NeverEnding Story

Haiku

  wolf moon yesterday’s shadows dog my steps Chinese Translation (Traditional) 狼月 昨天的陰影 仍尾隨我 Chinese Translation (Simplified) 狼月 昨天的阴影 仍尾随我 Butterfly Dream Anthology, NeverEnding Story http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.co.uk/ Previously published: Failed Haiku Senryu Journal, September 1 2016 Advertisements

Posted in haiku, poetry, senryu | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Tanka

  English Original training corps marking time with style blue mink stockings bomber jacket, skirt we made love not war © Martha Magenta Chinese Translation (Traditional) 訓練團隊 使用不同風格來標示年代 藍色水貂絲襪 轟炸員外套,裙子 我們做愛不作戰 Chinese Translation (Simplified) 训练团队 使用不同风格来标示年代 蓝色水貂丝袜 轰炸员外套,裙子 我们做爱不作战 One … Continue reading

Posted in poetry, tanka | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Haiku

road rage a fly’s frantic buzzing on the windscreen FreeXpresSion, August 2016 Martha Magenta Chinese Translation (Traditional) 公路上發怒 一隻蒼蠅在擋風玻璃上 瘋狂地嗡嗡作響 Chinese Translation (Simplified) 公路上发怒 一只苍蝇在挡风玻璃上 疯狂地嗡嗡作响   NeverEnding Story First English-Chinese Bilingual Haiku and Tanka Blog http://neverendingstoryhaikutanka.blogspot.co.uk/2017/04/butterfly-dream-road-rage-haiku-by.html April 20, 2017

Posted in haiku, poetry | Tagged , , , , , | Leave a comment